
日语中“了解”的表达方式及相关教育内容
在日语学习过程中,掌握不同词汇和表达方式是至关重要的。“了解”这个常见的概念在日语中有几种不同的表达方式,每种都有其特定的使用场景和语义侧重。
一、“了解”的常见日语表达
1、「わかる」
含义与用法:这是最基础的表示“明白、理解、了解”的词,主要用于描述对知识、信息、道理等的知晓和领会,它强调的是一种通过学习、思考或他人的解释而获得的认知,当老师讲解了一个数学公式后,学生说「この公式はわかりました」,意思是“这个公式我明白了”,它常用于日常对话、学习和交流场景中,表达对具体事物或抽象概念的理解。
语法特点:动词,属于一类形容词型活用的动词,它的否定形式是「わからない」,过去式是「わかりました」,过去否定式是「わからなかった」。
例句 | 中文翻译 |
先生が説明したので、私はその問題がわかりました。 | 因为老师解释了,所以我明白了那个问题。 |
この言葉の意味がわからない。 | 这个单词的意思我不明白。 |
2、「分かる」
含义与用法:“分かる”是“わかる”的文言体形式,较为正式和书面化,常用于文章、演讲、报告等较为严肃的语境中,它所表达的“了解”更偏向于理性的认知和深刻的理解,带有一定的学术性或专业性色彩,在学术论文中可能会写道「この現象を深く分かると、その本质が明らかになる」,意思是“深入了解这一现象,其本质就会变得清晰”,这里使用“分かる”更能体现研究的严谨性和深度。

语法特点:同样是一类形容词型活用的动词,其否定形式是「分からない」,过去式是「分かりました」,过去否定式是「分からなかった」。
| 例句 | 中文翻译 |
| 彼は歴史の流れを正確に分かっている。 | 他准确地了解历史的进程。 |
| この理論を深く分かるために、多くの資料を集めた。 | 为了深入了解这个理论,收集了很多资料。
3、「知る」
含义与用法:主要表示“知道、知晓”,侧重于对事实、情况、信息等的记忆和认识,并不一定涉及到深入的理解或领会,我们知道某个地方的名称、某个事件发生的时间等,就可以用「知る」。「東京は日本の首都だということは誰もが知っています」,意思是“大家都知道东京是日本的首都”,这里只是陈述一个普遍知晓的事实,没有进一步探讨对东京的深入理解,它在日常生活和各种语境中都广泛使用,无论是口语还是书面语都可以。
语法特点:五段动词,其否定形式是「知らない」,过去式是「知った」,过去否定式是「知らなかった」。
| 例句 | 中文翻译 |
| 私は彼の電話番号を知っています。 | 我知道他的电话号码。 |
| 彼女は英語を話せると知りませんでした。 | 我不知道她会说英语。
4、「把握する」
含义与用法:有“把握、掌握、了解(全面而准确)”的意思,通常用于对情况、局势、数量等方面的整体认知和掌控,带有一种宏观的、综合性的理解意味,在商业计划书中可能会提到「市場の動向を把握することが重要だ」,意思是“把握市场动向是很重要的”,这里强调的是对市场整体趋势的全面了解和把握,以便做出正确的决策。
语法特点:复合动词,由动词「把握」和助动词「する」构成,其否定形式是「把握しない」,过去式是「把握した」,过去否定式是「把握しなかった」。
| 例句 | 中文翻译 |
| 状況を正確に把握して、適切な対応を取る。 | 准确把握情况,采取适当的应对措施。 |
| 彼はプロジェクト全体を把握している。 | 他对整个项目有全面的了解。
二、在教育场景中的应用
1、课堂教学
- 教师在讲解新知识时,会经常使用「わかる」来询问学生是否理解了教学内容,如「これでわかりますか?」(这样明白了吗?),如果学生回答「はい、わかりました」,则表示学生已经理解了;如果回答「わかりません」,教师就需要进一步解释说明,直到学生理解为止。
- 对于一些较为复杂的概念或理论,教师可能会用「分かる」来引导学生进行深入的思考和探究,この定理を深く分かるために、一緒に例題を解いてみましょう」(为了深入理解这个定理,让我们一起来解一下例题吧),这样可以激发学生的学习兴趣和求知欲,培养他们的逻辑思维能力。
- 在教学过程中,教师也会注重培养学生对知识的全面把握能力,会要求学生「状況(知识点之间的联系等)を把握してください」(请把握情况),让学生学会从整体上构建知识体系,而不是孤立地记忆各个知识点。
2、作业与考试
- 在布置作业时,教师会明确作业的要求和目的,让学生知道需要完成的任务以及要达到的学习目标,这有助于学生「知る」作业的重点和难点,从而有针对性地进行学习和练习,老师会说「今回の宿題は、新しい単語を覚えて、その使い方がわかるようにすることです」(这次的家庭作业是记住新单词,并理解它们的用法)。
- 在考试中,阅读理解部分常常会考查学生对文章内容的「把握」能力,学生需要快速浏览文章,抓住关键信息,理解文章的主旨大意和作者的意图,这就要求学生具备较强的综合分析和归纳能力,以及对日语语言表达的准确理解能力。
3、课外学习与交流
- 学生在进行课外阅读或自主学习时,会遇到很多新的知识和信息,这时他们需要运用「わかる」「分かる」等表达方式来记录自己的学习心得和体会,加深对知识的理解和记忆,在与同学或老师进行交流讨论时,也可以分享自己对某些问题的「理解」和「看法」,促进彼此之间的学习和进步。
- 参加日语学习社团或交流活动时,同学们可以互相介绍自己所学的内容和掌握的程度,私は日本文化について少し知っています」(我对日本文化有一些了解),然后大家一起交流讨论,拓宽知识面和视野。
三、相关问答 FAQs
问题 1:在日语中,如果想表达“我不太明白这个问题”,应该怎么说呢?
解答:可以说「この問題はあまりわかりません」,这里的「あまり」表示“不太、不很”的意思,用来修饰动词「わかります」,表达对问题的不太理解,如果想要更礼貌一些,还可以加上敬语表达,如「申し訳ありませんが、この問題はあまりわかりません」(很抱歉,我不太明白这个问题)。
问题 2:「わかる」和「知る」在使用上有明确的界限吗?
解答:虽然它们都有“知道、了解”的意思,但在使用上还是有一定的区别和倾向。「わかる」更侧重于通过学习、思考等方式对事物的本质、原理等的理解和领会,强调的是知识的获取过程和深度理解;而「知る」主要是对事实、信息等的记忆和知晓,侧重于结果的呈现,我们可以说「日本語の文法はまだよくわかりません」(还不太明白日语语法),这里强调对语法知识的理解和掌握不够;但说「彼の名前を知っています」(知道他的名字),只是单纯知道名字这个事实,没有涉及对其内涵或背景的深入理解,不过,在实际语言运用中,有时候这种界限并不是非常绝对,需要根据具体的语境来判断使用哪个词更合适。
小编有话说
日语中关于“了解”的不同表达方式丰富多样,每个词语都有其独特的含义和使用场景,在学习日语的过程中,我们不仅要牢记这些词汇的字面意思,更要通过大量的阅读、听力和实际交流练习,深入体会它们在不同语境中的细微差别和用法技巧,我们才能更加准确、自然地运用日语表达自己的想法和感受,提高日语的综合运用能力,希望这篇文章能对大家学习日语中的“了解”相关表达有所帮助,祝大家在日语学习的道路上取得更大的进步!
标签: わかる (Wakaru) 理解する (Rikai suru) わかります (Wakarimasu) 请注意 这些词汇在不同的语境下可能会有所变化。