在英语中,中文短语“可以吗”通常可以翻译为“Can you?”、“Is that okay?”或“Is it possible?”,具体取决于语境,请求许可时可用“Can I...?”(如“Can I borrow your pen?”),而确认对方是否同意时可用“Is that alright?”,需要注意的是,直接逐字翻译“可以吗”为“Can you say?”可能不符合英语习惯表达,更自然的用法包括“Could you...?”(更礼貌)或“Would it be possible to...?”(正式场合),理解中英文表达差异有助于更准确地传达意图,避免生硬直译。

When learning a new language, simple phrases like "可以吗" often come up in daily conversations. If you're wondering how to express this in English, the answer depends on the context.
Common Translations of "可以吗"
-
"Is it okay?"
Used to ask for permission or confirm if something is acceptable.
Example: "I want to open the window. Is it okay?" -
"Can I?" or "May I?"
A polite way to request permission.
Example: "May I borrow your pen?" -
"Is this allowed?"
When checking if something is permitted.
Example: "Is this allowed in the library?" -
"Would that be fine?"
A slightly more formal alternative.
Example: "I’ll finish the report tomorrow. Would that be fine?"
Choosing the Right Phrase
The best translation depends on tone and situation. For casual settings, "Is it okay?" works well. In formal or polite contexts, "May I?" or "Would that be fine?" sound more respectful.
A Quick Tip
If you're unsure, observe how native speakers phrase similar questions. Listening to real conversations helps you pick the most natural expression.
Now you know how to say "可以吗" in English with confidence. Practice these phrases, and soon they’ll feel natural in your conversations.
标签: Translation Phrase