韩语中表达“再见”的常用写法及使用场景如下: ,1. **안녕히 가세요**(发音:annyeonghi gaseyo) , - 用于对方离开时,直译为“请平安地走”,是敬语形式,适用于长辈、上司或不熟悉的人。 ,2. **안녕히 계세요**(发音:annyeonghi gyeseyo) , - 用于自己离开而对方留下时,意为“请平安地待着”,同样是敬语,常见于正式场合。 ,3. **잘 가**(发音:jal ga)或 **잘 있어**(发音:jal isseo) , - 非敬语形式,用于朋友或同龄人之间,前者表示“走好”,后者表示“留好”。 ,4. **다음에 봐요**(发音:daeume bwayo) , - 中性表达,意为“下次见”,适合日常对话。 ,根据关系亲疏和场合选择恰当的告别语,体现韩语对礼仪的重视。

在韩语中,表达“再见”的方式有多种,具体使用哪一种取决于场合和对话双方的关系,掌握这些表达不仅能提升日常交流的流畅度,还能体现对韩国文化的尊重,下面详细介绍韩语中“再见”的不同说法及其使用场景。
안녕히 가세요 (Annyeonghi gaseyo)
这是最常见的正式告别语,通常用于对方离开时,直译为“请平安地走”,适用于对长辈、上级或不熟悉的人。
- 使用场景:当对方是离开的一方时使用,比如在商店、办公室或正式场合。
- 例句:
- 客人对店员说:“안녕히 가세요.”(再见,请慢走。)
- 下属对上司说:“안녕히 가세요, 사장님.”(再见,社长。)
안녕히 계세요 (Annyeonghi gyeseyo)
与“안녕히 가세요”类似,但用于自己离开而对方留下时,直译为“请平安地待着”,同样是尊敬表达。
- 使用场景:当自己是离开的一方,而对方留在原地时使用。
- 例句:
- 离开朋友家时说:“안녕히 계세요.”(再见,请留步。)
- 结束会议后对同事说:“안녕히 계세요.”(我先走了,您请留步。)
잘 가 (Jal ga)
这是一种非正式的表达,用于朋友或同龄人之间,意思是“好好走”。
- 使用场景:朋友、家人或关系亲密的人之间使用。
- 例句:
- 朋友出门时:“잘 가!”(拜拜!)
- 兄弟姐妹之间:“잘 가, 나중에 봐!”(再见,待会儿见!)
잘 있어 (Jal isseo)
与“잘 가”对应,用于自己离开而对方留下时,意思是“好好待着”。
- 使用场景:非正式场合,对熟悉的人使用。
- 例句:
- 出门前对家人说:“잘 있어!”(我走啦,你们好好的!)
- 对室友说:“잘 있어, 나 갈게!”(我走啦,你待着吧!)
다음에 봐요 (Daeume bwayo)
直译为“下次见”,适用于非正式或半正式场合,表达期待再次见面。
- 使用场景:朋友、同事或熟人之间。
- 例句:
- 同事下班时说:“다음에 봐요!”(下次见!)
- 同学分别时说:“다음에 봐요, 잘 지내세요!”(下次见,保重!)
나중에 봐 (Najunge bwa)
比“다음에 봐요”更随意,意思是“待会儿见”或“改天见”。
- 使用场景:非常熟悉的朋友或家人之间。
- 例句:
- 朋友分开时说:“나중에 봐!”(回头见!)
- 兄弟姐妹告别时说:“나중에 봐, 잘 있어!”(待会儿见,你好好待着!)
또 만나요 (Tto mannayo)
意思是“再见面”,语气友好,适用于各种非正式场合。
- 使用场景:朋友、同学或同事之间。
- 例句:
- 聚会结束时:“또 만나요!”(再见啦!)
- 同事下班时:“또 만나요, 내일 봐요!”(再见,明天见!)
조심히 가세요 (Josimhi gaseyo)

直译为“小心走”,带有关心的语气,常用于长辈对晚辈或亲密关系的人。
- 使用场景:家人、朋友或关心的人离开时。
- 例句:
- 父母对孩子说:“조심히 가세요!”(路上小心!)
- 朋友晚上回家时说:“조심히 가세요, 안전하게!”(小心点,注意安全!)
수고하세요 (Sugohaseyo)
直译为“辛苦了”,常用于工作场合或对提供服务的人表示礼貌。
- 使用场景:同事之间、顾客对服务人员。
- 例句:
- 下班时对同事说:“수고하세요!”(辛苦了,再见!)
- 离开餐厅时对服务员说:“수고하세요!”(谢谢,辛苦了!)
내일 봐요 (Naeil bwayo)
意思是“明天见”,适用于有固定见面频率的人。
- 使用场景:同事、同学或经常见面的朋友。
- 例句:
- 同事下班时说:“내일 봐요!”(明天见!)
- 同学放学时说:“내일 봐요, 잘 가!”(明天见,拜拜!)
빨리 다시 만나요 (Ppalli dasi mannayo)
意思是“希望快点再见”,表达强烈期待再次见面的心情。
- 使用场景:亲密的朋友或恋人之间。
- 例句:
- 恋人分别时说:“빨리 다시 만나요!”(希望快点见到你!)
- 好友远行前说:“빨리 다시 만나요, 보고 싶을 거야!”(快点再见,我会想你的!)
행복하게 지내세요 (Haengbokhage jinaeseyo)
直译为“祝你幸福”,带有祝福意味的告别语。
- 使用场景:长期分别或正式场合。
- 例句:
- 朋友出国前说:“행복하게 지내세요!”(祝你幸福!)
- 长辈对晚辈说:“행복하게 지내세요, 건강하세요!”(祝你幸福,保重身体!)
가세요 (Gaseyo)
简单直接的“请走”,语气比“안녕히 가세요”稍随意,但仍算礼貌。
- 使用场景:对不太熟悉但不需要特别尊敬的人。
- 例句:
- 对邻居说:“가세요, 조심히!”(请慢走,小心!)
- 对快递员说:“가세요, 감사합니다!”(谢谢,请慢走!)
또 뵙겠습니다 (Tto boepgetseumnida)
非常正式的表达,意思是“期待再次见面”,适用于商务或正式场合。
- 使用场景:会议、商务拜访或对尊贵客人。
- 例句:
- 商务会谈结束时:“또 뵙겠습니다!”(期待下次见面!)
- 对客户说:“또 뵙겠습니다, 감사합니다!”(谢谢,期待再会!)
잘 지내요 (Jal jinaeyo)
意思是“好好过”,带有关心和祝福的语气。
- 使用场景:朋友或熟人之间。
- 例句:
- 朋友分别时说:“잘 지내요!”(保重!)
- 同事离职时说:“잘 지내요, 항상 행복하세요!”(好好过,永远幸福!)
掌握这些表达后,无论是日常交流还是正式场合,都能更自然地用韩语告别,语言不仅是工具,更是文化的体现,正确的使用能让沟通更加顺畅和亲切。
标签: 韩语 再见