这是一个非常常见的问题,尤其是在中国考研学生中。英语一比英语二难。

但“难”是一个相对的概念,具体哪个对你来说更难,取决于你的英语基础、目标院校和专业要求。
下面我将从几个核心维度对两者进行详细的对比,并给出一个总结。
核心区别一览表
| 对比维度 | 英语一 (English I) | 英语二 (English II) | 难度分析 |
|---|---|---|---|
| 适用对象 | 主要报考学硕(学术型硕士)的考生,以及部分要求高的专硕(专业硕士)。 | 主要报考专硕(专业硕士)的考生。 | 英语一的适用范围更“学术”,要求更高。 |
| 词汇要求 | 大纲词汇约 5500 个,要求掌握词义、搭配、词源等,且常出现超纲词。 | 大纲词汇约 5000 个,要求相对基础,更侧重常用词和词组在具体语境中的应用。 | 英语一 > 英语二,词汇量更大,考察更深。 |
| 语法知识 | 语法结构更复杂,长难句、特殊句式(如倒装、强调、虚拟语气)的考察频率和难度更高。 | 语法结构相对简单,更侧重基础语法知识的实际运用。 | 英语一 > 英语二,对语法分析能力要求更高。 |
| 阅读理解 | Part A (传统阅读) 文章学术性强,题材广泛(涉及人文、社科、经济、科技等),句子结构复杂,逻辑性强。 Part B (新题型) 题型多样,包括段落排序、小标题匹配、论点与论据匹配等,对文章结构和逻辑把握要求极高。 |
Part A (传统阅读) 文章题材偏向生活、经济、管理、社会等,语言更贴近生活,句子相对简单。 Part B (新题型) 题型相对固定,多为小标题匹配或多项对应,难度较低,侧重快速定位和理解信息。 |
英语一 > 英语二,文章难度和题型复杂度都远高于英语二。 |
| 翻译部分 | Part C (英译汉) 要求翻译一个约 400词 的抽象、复杂的学术性段落(多为议论文或说明文),句子结构复杂,逻辑层次深,对理解和表达要求极高。 |
Part A (英译汉) 要求翻译一个约 150词 的段落,内容偏向生活化或实用性,句子结构相对简单,是几个简单句的串联。 |
英语一 > 英语二,篇幅、难度和复杂性完全不在一个量级。 |
| 写作部分 | Part A (小作文) 与英语二基本相同,多为书信、通知等应用文。 Part B (大作文)<br要求写一篇 160-200词 的图画作文,需要描述图画、阐释寓意、发表评论,对思辨能力和语言组织能力要求高。 |
Part A (小作文) 与英语一基本相同。 Part B (大作文) 要求写一篇 150词 左右的图表作文(柱状图、饼图、线图等),需要描述图表数据、分析原因、给出预测或建议,侧重数据分析和逻辑清晰。 |
英语一 > 英语二,大作文形式不同,英语一的“图画作文”更抽象,更难发挥;英语二的“图表作文”更模式化,相对容易准备。 |
总结与建议
从考试设计上看,英语一绝对更难
英语一的设计目标是考察学生进行学术研究所具备的英语能力,因此无论是词汇、语法、阅读还是翻译,都向学术化和高难度倾斜,而英语二更侧重考察学生在未来专业实践中运用英语进行沟通和获取信息的能力,实用性更强,难度自然降低。
对考生能力的要求不同
- 英语一:要求考生具备扎实的语言基本功、较强的逻辑分析能力、长难句拆解能力和深层次的理解与思辨能力。
- 英语二:要求考生具备良好的基础阅读能力、信息定位能力和基本的书面表达能力。
如何选择?
这个选择通常不由你决定,而是由你的报考院校和专业决定。

- 如果你目标是学硕:你必须考英语一,没有选择。
- 如果你目标是专硕:你需要去查询你所报考院校的招生简章和专业目录,上面会明确标注该专业是考英语一还是英语二。千万不要想当然! 很多顶尖学校的专硕(如MBA、MPA、金融、法律等)也要求考英语一,以筛选出英语能力更强的学生。
备考策略建议
-
考英语一的同学:
- 词汇:要下苦功夫,不仅要记住单词,还要掌握其熟词僻义和固定搭配。
- 阅读:精读历年真题文章,分析长难句结构,提高阅读速度和理解深度。
- 翻译:这是难点,需要专门练习,学习如何拆分句子、调整语序、忠实通顺地表达原文意思。
- 写作:多积累高级词汇和句型,练习对图画进行深度解读和立意。
-
考英语二的同学:
- 词汇:在掌握核心词汇的基础上,注意在具体语境中理解和运用。
- 阅读:提高信息定位和快速阅读的能力,掌握不同题型的解题技巧。
- 翻译:练习如何将几个简单句流畅地组合成一个通顺的中文段落。
- 写作:重点准备图表作文,学习描述数据、分析原因和提出建议的固定句式和模板。
无论你考哪个,最重要的都是研究历年真题,因为真题是最好的复习资料,它能最直接地反映出考试的难度和侧重点。

