
日语中“父亲”的多种表达及其读音
在日语里,“父亲”有多种表达方式,不同的词汇适用于不同的语境和场合,下面将详细介绍这些表达及其正确的读音。
一、おやじ(Oyaji)

1、含义与使用场景
- “おやじ”是比较口语化、较为随意的一种称呼,类似于中文里比较亲昵地称呼父亲,在日常生活中,比如小孩子和父亲关系非常亲近,或者年轻人在比较轻松的氛围下提及自己的父亲时,常用这个词,孩子们在和朋友聊天讲述自己和父亲一起去钓鱼的趣事时,可能会说:“俺のおやじと釣りに行ったんだよ。”
2、读音细节
- “お”读作“O”,发音时,口型稍圆,发音要清晰而平稳。“や”读作“ya”,发音部位在喉咙处,声音要轻柔且短促。“じ”读作“ji”,舌尖接近上齿龈,气流从口腔中部通过,声音较短,整体读音为“O - ya - ji”,音调方面,“お”是①调,“や”是②调,“じ”也是②调,读起来有点像“哦呀叽(音稍拖长)”。
二、パパ(Papā)
1、含义与使用场景
- 这是从英语“papa”借鉴过来的词汇,通常用于幼儿对父亲的称呼,或者妻子在比较亲昵的情境下称呼丈夫(作为孩子父亲的角色),在家庭环境中,小孩子缠着父亲讲故事、玩游戏时,会甜甜地喊“パパ”,比如在动画片《蜡笔小新》中,小新经常喊自己的父亲“パパ”,充满了童真和亲昵感。
2、读音细节
- “パ”读作“pa”,双唇紧闭,阻碍气流,然后双唇突然放开,让气流冲出,发出清脆的“p”音,同时嘴巴张开,发“a”音,就像汉语里的“啪”的开头部分,但要注意把音发完整,第二个“パ”同样读“pa”,不过音调稍有不同,第一个“パ”是①调,第二个“パ”是②调,整体读音类似“啪 - 啪(后一个音稍降)”。
三、父(ちち)
1、含义与使用场景
- “父”是比较正式的书面语或在较为严肃、传统的场合使用的词汇,比如在书信、正式的文章、家族会议等情境中,当需要庄重地提及父亲时,就会用“父”,在一封写给长辈的信中描述自己父亲的事迹:“私の父はとても勤勉な方でございます。”
2、读音细节
- “ち”读作“chi”,发音时,舌尖接近硬腭,形成一定的阻碍,然后舌尖离开硬腭,让气流冲出,同时嘴唇微微向两边拉开,发“i”音。“ち”的音调是①调,读音清晰而平稳,第二个“ち”同样读“chi”,也是①调,整体读音为“chi - chi”,听起来干脆利落,像汉语里的“吃吃”,但每个音都要发得更准确、清晰。
四、親父(おやじさん)
1、含义与使用场景
- “親父”比“おやじ”更显尊敬一些,是在稍微正式一点的场合或者向他人介绍自己的父亲时使用的词汇,比如在社交场合,向朋友介绍自己的父亲:“この方が私の親父です。”这种表达带有一种尊敬的意味,同时也明确指出是自己的父亲。
2、读音细节
- “親”读作“おや”,读音和前面提到的“おやじ”中的“おや”相同,即“O - ya”。“父”读作“じ”,发音为“ji”,最后的“さん”是尊称后缀,读作“san”,发音时,嘴唇微微闭合,气流从鼻腔和口腔同时呼出,发“s”和“an”的音,整体音调是①调,親父”的读音是“O - ya - ji - san”,读起来有点像“哦呀叽桑(音稍拖长)”。
五、爹様(ちちさま)
1、含义与使用场景
- “爹様”是一种非常尊敬、正式的称呼,一般用于极为庄重的场合或者在书写中表达对父亲的极高敬意,在古代日本的文献或者一些传统的礼仪场合中可能会出现这种称呼,在祭祀祖先的仪式上,主持人可能会用“爹様”来称呼已故的父亲,以表示深深的缅怀和敬意。
2、读音细节
- “爹”读作“ちち”,和前面讲的“父”“親父”中的“ちち”读音一样,即“chi - chi”。“様”读作“さま”,发音时,先发“sa”音,舌尖接近上齿龈,然后发“ma”音,嘴唇微微闭合,气流从鼻腔和口腔同时呼出,整体音调是①调,爹様”的读音为“chi - chi - sa - ma”,听起来很庄重、肃穆。
六、パパン
1、含义与使用场景
- 这是一种比较可爱、亲昵的称呼,通常是小孩子或者年轻女性在轻松愉快的氛围中称呼自己的父亲,比如在家庭聚会中,小女孩跑过去拉着父亲的手说:“パパン,一緒に遊ぼうよ。”充满了活泼可爱的感觉。
2、读音细节
- “パ”读作“pa”,发音方法和之前讲的“パパ”中的“パ”相同。“パン”读作“pan”,双唇紧闭,阻碍气流,然后双唇突然放开,让气流冲出,同时舌头平放,发“a”音和“n”音,第一个“パ”是①调,第二个“パン”是②调,整体读音类似“啪 - 盼(后一个音稍降)”。
七、ファザー
1、含义与使用场景
- 这个词是从英语单词“father”音译过来的,在一些国际化的交流场合或者受到西方文化影响较深的环境中使用,比如在一些跨国公司的家庭日活动或者有外国友人参与的家庭聚会中,可能会用“ファザー”来称呼父亲。
2、读音细节
- “フ”读作“fu”,上齿接近下唇,形成缝隙,气流从唇缝间挤出,发“f”音,同时发“u”音。“ア”读作“a”,嘴巴张开,发音清晰。“ザ”读作“za”,舌尖接近上齿龈,形成一定的阻碍,然后舌尖离开上齿龈,让气流冲出,同时发“a”音。“ーズ”读作“zu”,发音时,舌尖抵住上齿龈,阻碍气流,然后舌尖突然放开,让气流冲出,发“z”音和“u”音,整体读音为“fu - a - za - zu”,音调方面,“フ”是①调,“ア”是①调,“ザ”是②调,“ーズ”是②调,读起来有点像“夫啊扎祖(音稍拖长)”。
八、おやあさん
1、含义与使用场景
- 这是一种比较随意但又带有一点尊敬的称呼,在日常生活中与不太熟悉的人谈及自己的父亲或者在较为轻松的社交场合中使用,在社区活动中和邻居聊天提到自己的父亲:“私のおやあさんは趣味がたくさんあって…”既不会显得过于亲昵,又能自然地引出关于父亲的话题。
2、读音细节
- “お”读作“O”,“や”读作“ya”,“あ”读作“a”,“さん”读作“san”,读音和前面讲过的一些词的部分发音组合相似,第一个“お”是①调,“や”是②调,“あ”是①调,“さん”是①调,整体读音为“O - ya - a - san”,听起来有点像“哦呀啊桑(音稍拖长)”。
九、おとうさん
1、含义与使用场景
- 这是一个比较通用、亲切的称呼,适用于大多数日常场合,无论是在家里还是在外面和别人谈论自己的父亲时都可以使用,比如在学校的家长会上,学生向同学介绍自己的父亲:“これが私のおとうさんです。”给人一种温暖、熟悉的感觉。
2、读音细节
- “お”读作“O”,“とう”读作“tou”,と”发音时,舌尖接近上齿龈,形成一定的阻碍,然后舌尖离开上齿龈,让气流冲出,同时发“o”音和“u”音。“さん”读作“san”,第一个“お”是①调,“とう”是①调,“さん”是①调,整体读音为“O - tou - san”,听起来有点像“哦头桑(音稍拖长)”。
FAQs
问题 1:在日语中,如果想用最尊敬的方式称呼父亲,应该用哪个词?
答:在日语中,如果想用最尊敬的方式称呼父亲,可以使用“爹様(ちちさま)”,这个词带有一种极为庄重、肃穆的感觉,一般用于非常正式的场合或者在书写中表达对父亲极高的敬意,例如