英语中表达“无用”有多种方式,常见词汇包括 **useless**(无用的)、**pointless**(无意义的)、**futile**(徒劳的),以及更口语化的 **worthless**(无价值的)或 **ineffective**(无效的),短语如 **a waste of time**(浪费时间)、**good for nothing**(一无是处)或 **no use**(没用)也可灵活使用。“This broken tool is useless”(这坏工具毫无用处)或“Arguing with him is futile”(和他争论是徒劳的),根据语境选择词汇,能更准确传达“无用”的程度或具体含义。

在英语中,表达“没有用的”有很多方式,具体用哪个词取决于语境和程度,掌握这些词汇,能让你的表达更精准,无论是日常交流还是写作都会更流畅。
Useless
最直接的翻译,指某物或某人完全没有价值或效果。
例句:This old phone is useless now.(这部旧手机现在没用了。)
Pointless
强调某事没有意义或目的,做了也白费功夫。
例句:Arguing with him is pointless.(和他争论毫无意义。)
Futile
较正式,多用于形容努力、行动徒劳无功。
例句:Their attempts to fix the problem were futile.(他们解决问题的尝试是徒劳的。)
Worthless
指某物毫无价值,或某人无能。
例句:The broken vase is worthless.(这个碎掉的花瓶一文不值。)
Ineffective
形容方法、策略等无效,达不到预期效果。
例句:The new policy proved ineffective.(新政策被证明无效。)
Hopeless
口语常用,形容情况或人让人绝望、没救。
例句:He’s hopeless at cooking.(他完全不会做饭。)
Vain
多用于固定搭配“in vain”,表示努力白费。
例句:She waited in vain for a reply.(她白等了一场回复。)
To no avail

正式表达,强调努力后仍无结果。
例句:He tried to convince her, but to no avail.(他试图说服她,但没用。)
选择哪个词,关键看你想强调“无用”的哪个方面,是东西本身没价值?还是努力白费?或是事情毫无意义?多积累例句,自然能用得准确。
英语学习没有捷径,但用对词汇能让表达更地道,别怕犯错,多练才是关键。