
古筝,这一承载着深厚中华文化底蕴的传统乐器,其名称在英语中的表达方式主要有两种:“Chinese zither”和“Guzheng”。
一、Chinese Zither的读法与应用
1、读音:英(ˌtʃaɪˈniːz ˈzɪðə(r))、美(ˌtʃaɪˈniːz ˈzɪðər)。
2、应用场景:这种表述更侧重于从西方乐器的角度来类比古筝,Zither是一种在欧洲等地存在的弹拨乐器,通过将古筝称为“Chinese zither”,可以让外国听众更容易地将其与自己熟悉的乐器联系起来,从而初步了解古筝的演奏方式和大致音色特点,例如在一些国际文化交流活动中,当向外国友人介绍中国的民族乐器时,说“Chinese zither”能够让他们快速对古筝有一个基本的概念。
3、教学意义:对于学习音乐的外国人来说,“Chinese zither”这个名称可以帮助他们更好地理解古筝在乐器分类中的位置,因为zitter属于弹拨乐器,了解到这一点后,他们在学习古筝的演奏技巧时,可以与其他弹拨乐器进行一定的对比和关联,有助于更快地掌握古筝的弹奏方法,这也为音乐学者研究不同文化背景下乐器的发展和演变提供了一个切入点,促进跨文化的音乐研究。
二、Guzheng的读法与应用
1、读音:英[ɡuːˌʒɛŋ]、美[ɡuːˌʒɛŋ]。
2、应用场景:在国际舞台上,越来越多的专业演出和学术交流场合使用“Guzheng”来称呼古筝,比如在一些大型的国际音乐比赛中,当有古筝演奏项目时,主持人会直接使用“Guzheng”来介绍参赛曲目所使用的乐器,在国际音乐学术研讨会上,学者们也会用“Guzheng”来准确地指代古筝,以确保学术交流的准确性。
3、教学意义:对于专业的音乐学习者来说,准确掌握“Guzheng”的读音是学习和研究古筝的基础,这有助于他们在阅读英文的专业文献、观看英文的教学视频以及与国际同行交流时,能够准确地识别和沟通关于古筝的信息。“Guzheng”这个名称也体现了对中国传统文化的尊重和传承,让学习者更加深入地了解古筝作为中国传统乐器的独特魅力。

无论是“Chinese zither”还是“Guzheng”,都是连接古筝与世界的桥梁,它们以各自独特的方式促进了文化交流与传播,让更多人领略到古筝这一古老乐器的魅力。
标签: 古筝英语是 "guzheng" 发音为 /ˈɡuːdʒəŋ/。